2008年12月20日

スペイン語のサッカー用語集を作りました


まだざっとですが、とりあえず何となく形になったのでアップしました。
サイトのサイドメニューから行けますが、こちらです矢印青

まだかなり手薄な分野もありますが、これからぼちぼち増やしていきます。
だいたいいつも耳にたこができるほど聞いている単語ばかりなので、
そんなに間違いはないと思いますが、もしかしたら
勝手な思い込みからとんでもない勘違いしてるところもあるかもです。
気がついた方はどしどし指摘してください。

もちろんこれだけでスペイン語がわかるわけではなくて、
基礎的な文法や単語、動詞の変化などはご自分で勉強していただくしかありません。
でも、スペイン語のニュースを読んだり、
試合の中継で耳についた単語の意味を知りたい場合に
少しくらいは役に立つかな? と祈ってます。

アルファベット順にしようか、迷いましたが、
メキシコのものではないとしてもスペイン語のそういうサイトはいくつかあるのと、
検索してもらうことでその点はカバーできるかと思いました。
今はまだグーグルに拾われてないでしょうが、
しばらくしたらサイト内検索で出てくるようになると思います(た、たぶん)。
また、関連性の高い単語を並べることで、
少しでもスペイン語を覚える手助けになれれば嬉しいです。

印刷したい人もいるかもと思って、テキストバージョンを考えていたんですが、
今はまだまだ単語を書き加えていきたいので、
二本立てでは手間が大変になってしまいます、ご容赦ください。
印刷したい場合はお好きなようにコピペして使ってください。

サイドのメニューに項目だけ作ってますが、
簡単な会話に使えそうな文章や単語、
選手たちのあだ名の意味(由来じゃないです)などもそれぞれまとめるつもりです。



サッカー用語集に関してのご意見、ご質問などはここのコメント欄にお願いします。

この記事へのコメント
こんな短期間でこれだけの用語集ができるなんてすごいですね。ちょっとびっくり!
うちの会社は明日からクリスマス休暇16連休なので、何とか覚えて、休み明けに皆をびっくりさせたいと思います。
また質問等出てきましたら、メールさせて頂きます。
rrtj  2008年12月20日 15:54
もうスゴすぎて、言葉が出てこない…。
とにかく、亀さんお疲れさまです!
私のダメ脳にどれだけインプット出来るか
わからないのですが、ちょっとでも
叩きこめればいいなぁ…と思います。

あ、あと選手のあだ名は結構気になってるので
楽しみにしています。
個人的にウーゴのPentapichichiでしたっけ?
(Pe…何だっけ?と思って調べた・笑)の
意味がずっとわからないというか知らないんですよね…。
それと前にもこの話題が出た記憶がありますが
グリンゴ・カストロのグリンゴ。
コッチは何でグリンゴなの?いう意味で
イマイチナゾ…。

そーいえば、マルケスですがメキシコでは
たまにKaiser de Michoacanって言い方で見かけますよね。
皇帝はやっぱりスアレスだから、区別する意味でもなのかな…?
Egoist  2008年12月20日 20:54
なんか二日続けて朝の4時起きしたら、
すっかり早寝早起きになってしまいました(笑。
今日は夜更かししなきゃいけないのに、大丈夫カナ……。

>rrtjさん
えへへ、ちょっと頑張りましたけどね。
アンケートのところで楽しみにしてくれてる人がいると思うと
すごく励みになったんで、がーっとやっちゃいました。

でも普段どっぷりなんで、そんなに大変でもなかったんですよ。
まず自分で思いつく単語をざっと分類しながら書き抜いて、
パチューカとガンバの試合、二本210分を見ながら
アナウンサーの言う単語でまだ書いてないのをメモして、
エクセルに打ち込んで分類して並べなおして。
だからまだ、ネットニュース記事とか、テレビでもよその局のとか、
あんまり参考にしてない部分もあります。
その辺はこれから書き足して充実させていきますね。

16連休ですか、いいですね〜〜!
サッカーの試合、生ではもうあまりないかもですが、
再放送とかあるだろうし、そんなのを見たり、
ネットニュースを読みながらこの単語集を眺めてもらったら、
きっとあっちにもこっちにも同じ単語が出てくると思います。
そんなの繰り返してたらすぐ覚えますよ、きっと!
まあ英語とほぼ同じだから言われなくてもわかる、って単語も
けっこうありますよね、それも一応入れちゃってますけど。
ふふふ、会社の同僚さんたち、びっくりしてくれるといいですね!
質問ありましたら、いつでもどうぞ!

>Egoistさん
Egoistさんにはどのくらいお役に立つか……?
わかりませんが、まあ参考くらいになれれば嬉しいですね。
ホントは、あ、あれもこれも、なんて思うんですが、
頻度の高いもの優先で一応、このあたりかなあ、と。
その境界線が難しいですね。

ペンタピチチって、ペンタがギリシャ語で「5」という接頭辞ですよね。
で、ピチチってスペインリーグの得点王をそういうらしいですね?
ウーゴはスペインで五回得点王になっているので、それでペンタピチチです。
私も初め聞いたとき、変な名前〜って思ったんですけど(笑。
ピチチって、得点王とは程遠いイメージの言葉ですよねえ。
何でピチチって言うのかは、スペインで調べないとわからないかも?

グリンゴ・カストロがなぜグリンゴか? この話は前にもしてましたよね。
他のグリンゴたちは米国生まれとかだからわかるけど……。
うーん、調べてみてわかったらそんな話も書きますね。
キキンとかは長々説明しなきゃならないあだ名だし(笑。

ラファ、確かにミチョアカンの皇帝って言い方しますね。
「皇帝」がなぜにドイツ語なのかは相変わらず謎ですが、
メキシコの皇帝はやっぱスアレスなんでしょうね。

あだ名に関してはメキシコ各チームの選手リストを眺めながら
名前と一緒に出てくるものをざーっと書き抜いて、というやり方になると思うので、
取りこぼしが多くなりそうです。
そこら辺はまた皆さんからいろいろ指摘してもらって補強していくつもりなので、
そのときはまたよろしくお願いしますね!
 2008年12月20日 21:52
いやいや、スペイン語全然なので勉強になりますよ!
今度、もっとじっくり見て少しでもいいから
頭に入れられたらいいなぁ…。

で、ウーゴのですが数年のナゾがやっと解けました!(笑)
ペンタってギリシャ語…何でギリシャ?とか
思わなくもないんですが、そうだったのか!

ピチチは今ザッと検索してみたんですが
どうもピチチさんという昔の選手の名前が元らしい?
ピチチさんが何者かまでは調べてないんですが
きっとたくさん点を取った人なんだろうな…と勝手に想像。
Egoist  2008年12月20日 22:44
>Egoistさん
Egoistさんくらいいろいろ読んでいたら、何度も出てくるし
すぐに覚えちゃいますよ、きっと!
あ、ただ、ESPNとかはメキシコ限定じゃないので、
もっと違う単語もけっこうあるみたいなんですよね。
メキシコであまり聞かないのは入れてないので、
ESPN専用単語集が今度は必要になってくるかも〜〜?(笑

ウーゴ、なんでギリシャ語?って前にも訊かれたんですが(笑。
うーん、ラテン語とギリシャ語って科学でも世界の共通語としてよく使うんですよね。
専門用語はこの二種類の組み合わせで、たまにチャンポンだったり(笑。
って言ったら、でもサッカーは科学じゃない、って反論されたんですが、
そこまで私にはわかんねぇよッ!(笑

で、おおお、そうだったのか、ピチチさん(なに人? 笑)がいたんですね!
そうですよね、きっとすごい得点王だったんでしょうね。
へえ〜、面白いですね。
私もひとつ勉強になりました、Egoistさん、サンクスです!!
 2008年12月20日 22:59
ピチチさんは通称でした。(笑)
もう1回ザッと調べたらもっと詳しく載ってる
サイトを見つけたので、一応はっておきますね。

http://www.soccerstriker.net/html/worldsoccer/k_kuramoto/wsb_03wed_k_kur_071129.html

GKにおくられるサモラ賞ってのは知ってたんですが
こっちは、聞いたコトなかったな…。
リーグとかクラブとか詳しい人は、みんな知ってるのかも。
Egoist  2008年12月20日 23:09
>Egoistさん
わ、すごい! なるほど、ピチチもまたあだ名だったのか……(笑。
なぜ?が尽きませんね。

ところでディ・ステファノ(あの、と言われてもどのだかわかりませんが)も
五回とのことですが、じゃあこの人もペンタピチチと呼ばれてるんでしょうか?
六回の人はヘクサピチチ?
スペインに詳しい人なら常識なのかもしれませんね。
私もウーゴのことで聞きかじっただけでしたが、
ちゃんと調べればけっこういろいろわかるもんですね〜。
Egoistさん、面白い記事をありがとうございました〜。
 2008年12月20日 23:41
亀さんのメキシコサッカー用語集とは、これは楽しみ!と、
急ぎアンケートに投票しつつ待っておりましたが、亀さん、作業が早い!(驚)
そして、期待していたそれ以上に内容盛り沢山でスゴイです〜!
カタカナ表記があるのは耳から入った言葉を捜すのに嬉しいし、
全くのスペイン語初心者の私でも、ちょっと聞き覚えのある言葉が見つかると
思わずにやりとしちゃったり。(笑)
類語の分類がまた、痒いところに手が届くというか…!
アナウンサーが興奮するとよく叫ぶ単語(笑)っていうのも最高です。
そうなんですよね、アナウンサーの絶叫の意味が分からず、
何?何が起こってるの?!って事、確かによくあります。(笑)
選手の渾名も楽しみ!
それから、別記事コメントの鬼さんに便乗してしまいますが、
応援や野次で良く飛び交う言葉などあれば知りたいです。
ファン動画を見る楽しみが広がりそう。(逆に落ち込んだりして?!)
ori  2008年12月21日 01:36
この短期間にこの量はすごいです!
昔にこのリストが欲しかった……。あの頃の私に送ってやりたい! いや今でも使わせてもらいますが! すごく便利です。ありがとうございます!
スタジアムで聞くヤジといえば卵関係(笑)とか、ゴーヤ!とかが思い浮かびますがアレもメキシコ特有ですよね。シキティブンもはじめわからなかったなあ。シ・セ・プエデ!はたしか98年の予選からはやりだして今や代表の応援の一部ですね。そこまで行くと用語集から離れちゃうかな?
マルケスはカイザーなんですね〜。知らなかった。
 2008年12月21日 02:34
>oriさん
おお、oriさんもアンケートに投票くださってましたか、
ありがとうございます〜。
だいぶ前からこういうの、どうだろうなあとは思っていたので、
分類とかはいろいろ脳内でシミュレーションしてたんですよね(笑。
ただやっぱりアルファベット順があるほうが便利かなあ、とか
まだ悩み中です。
グーグルドキュメントでエクセル形式にして、
並べ替えできるようにするとかがいいかなあ。
カタカナ表記で並べ替えできたら、耳から入った単語も探しやすいですよね。
まあいろいろ使ってもらって、ここでご意見もらって考えようと思います。

アナウンサーが興奮すると叫ぶ単語は、人によって口癖があるので、
ネット配信のアナウンサーはメキシコで放送されるのと違う可能性もあります。
でもできるだけこれからいろいろな放送を見て、叫ぶのをメモしていきますね(笑。

スタジアムで使われるのは、私があまりスタジアムに行けないので、
皆さんのご協力がほしいところですね。
わかるところからそれもまとめてアップしようと思いますが、
ええと、あまりにあまりな単語もたくさん飛ぶんですよね〜(笑。
そういうのを載せちゃっていいものかどうか……?
その辺はちょっと、わたくしの良心と相談してみようと思います(笑。
というわけで、まだいろいろ取りこぼしてますが、少々お待ちくださいね!

>慶さん
タイムマシンがほしいですよね、ホントにいろんな意味で!(笑
もういっそメキシコ人に生まれなおして……とか思っちゃいません?
スタジアムでの野次関係、そーそー卵関係(笑。
ゴーヤ、それにティゲレスについては
コラムのクラブ小話のところで取り上げようかなと思ってたんですよね。
チキティブンとか、応援団が使う小道具いろいろとか、
言い出すときりがないですが、その辺はさすがに私の手には余るかも……。
私ももう少し気楽にスタジアム(一部リーグの)に行けるといいんだけどなあ。
でもまたその辺からいろいろなお話が聞けるのもいいかなあ?なんてね(笑。
そのときにはよろしくお願いしますね。
 2008年12月21日 07:25
サッカー選手が練習でボール回しするじゃないですか?
鳥かごとも言いますよね
スペイン語では何と言うんですか??
ヨッシー  2014年02月14日 21:48
>ヨッシーさん
はじめまして。
すみません、私のサッカーに関する知識は
テレビやネット、新聞などに限られていて、
実際のサッカー選手やスタッフたちと接することはない一般人です。
テレビなどで使われるスペイン語ならわかるんですが、
練習のときに使うような単語には縁がなくて、
お役に立てそうもないです、申し訳ありません。
浦島の亀  2014年02月16日 05:10
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。